【“来去自如 如是我闻”】
本来这首曲子在网易云上已经火到烂大街了,不过又瞅了一眼翻译,还是发上来吧。
Matoma的混音一向走清爽路线,一听就能知道是他的风格。然而本曲可能由于原曲的原因,听起来竟然有些像蜜糖一样黏滑。
本曲由Coucheron / Eastside / Mayer Hawthorne三人共同完成,加上Matoma应该算是四人。
歌词(翻译自鸽子话)
Heavenly, the spirits all around me
这环绕我的气宇都是恩赐呀
Heavenly, the way your love surrounds me
多美好啊 你的琴瑟之意
Misery, feels like a beginning
司马青衫 这只是开端
Everybody's everything, internal space, don't need a thing
我没必要去迎合任何人 揣度每个人的心思
Easy come, easy go, easy go, easy come
来去自如 如是我闻
All my friends, here with me swimming in the deep end
我与知己共涉深渊
On the week-end
在每个周末
All my friends, here with me swimming in the deep end
我与知己共涉深渊
Let's leave for tonight, well well
今夜我们不辞而别
Up and down, the rhythm's hypnotizing
日子就算朝云暮雨 音乐是最好的催眠
Hold me now, we'll never feel this free again
抱紧我 这样的逍遥不复回首
All around, the sea is slowly rising
海面缓缓上涨
Everything is everyone and nothing's new under the sun
万事万物终将不朽
Easy come, easy go, easy go, easy come
来去自如 如是我闻
All my friends, here with me swimming in the deep end
我与知己共涉深渊
On the week-end
在每个周末
All my friends, here with me swimming in the deep end
我与知己共涉深渊
Let's leave for tonight, well well
今夜我们不辞而别